Jobs · Art & Creative · California

Jr. Localization Executive, Global Localization

Amazon · Culver City, CA · 5 days ago
Art & CreativeFull-time

About the role

Global Localization at Amazon MGM Studios is responsible for creating subtitled and/or dubbed versions of our content for more than 240 countries and territories worldwide. Our team ensures localized content conveys the original creative intent and is adapted with appropriate linguistic and cultural references for our global Customers. The team oversees the human, creative, and technical aspects of localization from greenlight through distribution.

Responsibilities

  • Vet music clearances, actor contracts, IP rights, and title clearances before work commences
  • Ensure receipt of source/target materials to maintain schedules and plan for contingencies whilst managing changes that need to be cascaded to downstream teams
  • Oversee the Music and Effects audio component to safeguard useable assets for foreign dubbing, and that align with legal rights
  • Manage assigned series and movies production and delivery progress while overseeing the processing of all required assets from third-party production facilities through Amazon’s contracted vendors for end-to-end ownership of localization and preparation for distribution to 3P partners and/or Prime Video (PV)
  • Track assigned series and movies production and delivery progress while overseeing the processing of all required assets from third-party production facilities through Amazon’s contracted vendors for end-to-end ownership of localization and preparation for distribution to 3P partners and/or Prime Video (PV)
  • Update and maintain various schedules, keep internal and external stakeholders up-to-date throughout production, manage localization progress, pursue source materials, organize assets for final distribution, troubleshoot any upstream or downstream rejections, and assess and act on Customer feedback
  • Serve as the subject matter expert for their film and series’ main title translations, ensuring all translated and adapted main titles adhere to established language style guides and preserve the creative intent of the original content
  • Liaise between current productions and third-party localization vendors on work related to the translation/adaptation, casting, recording, and versioning of Amazon MGM Studios Originals content for global release
  • Build relationships, troubleshoot situations, identify trends, and help achieve alignment across a variety of global vendors as well as internal teams (including Studios Content Services, Programming Strategy, Legal, Business Affairs, Creative, Marketing, Post, and Production)
  • Partner with Localization Cost Management staff to track and monitor expenditures for all localization related work
  • Manage an assortment of administrative responsibilities including maintaining internal tracking databases, updating documentation and reference materials, coordinating cross-functional meeting logistics, data collection and analysis, and supporting reporting needs for leadership
  • Support special projects including language expansion and accessibility backfill efforts — working to extend localization coverage into new languages and territories while ensuring previously released content meets current accessibility and localization standards
  • Support special projects including language expansion and accessibility backfill efforts — working to extend localization coverage into new languages and territories while ensuring previously released content meets current accessibility and localization standards

Qualifications

  • 2+ years of experience with a variety of centralized Subtitling, Dubbing, and/or Accessibility localization workflows and product types, including films or series across multiple regions and languages, and experience working in the local office of a global studio or post-production environment geared toward work with the same
  • 2+ years of experience with acquisition and delivery of assets from producing entities to a studio or vendor
  • 2+ years of direct experience with 3P vendor utilization and schedule management from the beginning (greenlight) to end (distribution) of global films and/or episodic television life cycles
  • 2+ years of direct experience with the creation or improvement of a variety of digital media workflows and asset management
  • 2+ years of documented ability to manage multiple projects simultaneously, under urgent timelines with limited oversight
  • 2+ years of experience in a global studio or post-production environment geared toward work on episodic Television (experience with Features is also a plus)

Preferred Qualifications

  • Provide ability to educate stakeholders, earn trust, and obtain leadership buy-in
  • Proven communication skills and narrative writing ability
  • Self-motivated to work independently and contribute to cross-functional teams
  • Subject Matter Expertise in entertainment, post-production, and localization
  • Subject Matter Expertise across a wide array of distribution workflows and windows
  • Familiarity with foreign languages is a plus, but not essential to succeed in this role
  • Experience working across time zones with global teams
  • Familiarity with budget management and reporting
  • Awareness of current trends and approaches to AI aided localization workflows
  • Experience with component-based localization and mastering workflows such as IMF or MMC

Similar jobs