Telugu Language Expert
SME Careers · Dallas, TX · 3 wk ago
RemoteRemoteResearchContract
Key Responsibilities
- Create prompts and gold-standard Telugu answers across multiple domains (general knowledge, customer support, education, conversational writing).
- Evaluate and rank AI outputs to improve fluency, correctness, tone match, and cultural appropriateness.
- Detect unsafe or misleading content, factual hallucinations, bias, and policy-risk language; validate reliability across use cases.
Requirements
- Bachelor’s degree (or higher) in Linguistics, Telugu/English Literature, Communications, Journalism, Translation, or a related field (or equivalent professional experience).
- Native or near-native Telugu proficiency (reading and writing required).
- Strong professional proficiency in English (minimum C1) to follow guidelines and provide detailed feedback in English.
- 3+ years of professional experience in writing, editing, localization, translation, content QA, journalism, education, or related language-focused work.
- Deep understanding of Telugu grammar, spelling conventions, punctuation, and style—able to explain why something is wrong and how to fix it.
- Comfortable handling multiple registers (formal/informal), regional variation (e.g., Andhra Pradesh vs Telangana usage), and audience adaptation (India vs diaspora).
- High attention to detail when spotting subtle meaning shifts, awkward literal translations, hallucinated claims, or culturally mismatched phrasing.
- Reliable, self-directed, and able to deliver consistent quality in an hourly, remote contractor workflow across time zones.
- Prior experience with AI data training/annotation, translation QA, editorial QA, or rubric-based evaluation is strongly preferred.
Qualifications
Your profile should include:
- A Bachelor’s degree (or higher) in Linguistics, Telugu/English Literature, Communications, Journalism, Translation, or a related field (or equivalent professional experience).
- Native or near-native Telugu proficiency (reading and writing required).
- A strong professional proficiency in English (minimum C1) to follow guidelines and provide detailed feedback in English.
- At least 3 years of professional experience in writing, editing, localization, translation, content QA, journalism, education, or related language-focused work.
- A deep understanding of Telugu grammar, spelling conventions, punctuation, and style—able to explain why something is wrong and how to fix it.
- Comfortable handling multiple registers (formal/informal), regional variation (e.g., Andhra Pradesh vs Telangana usage), and audience adaptation (India vs diaspora).
- A high attention to detail when spotting subtle meaning shifts, awkward literal translations, hallucinated claims, or culturally mismatched phrasing.
- A reliable, self-directed, and consistent quality delivery in an hourly, remote contractor workflow across time zones.
- Prior experience with AI data training/annotation, translation QA, editorial QA, or rubric-based evaluation is strongly preferred.